Move to English.
Move to Japanese.
Move to North London. Move to Central London. Move to short term properties. Move to investment. Move to London information. Move to letting process. Move to living manual.

契約書の期限が近づいたら

moving out image

退去について

転勤・任期終了に伴い、解約・退去することになりましたら、以下のことを確認し、まずご連絡下さい


解約通知(Notice)

解約通知は書面にてJapan Homes宛てへ、もしくは大家に直接(契約書に記されています)頂くことになります。契約書に書かれてある最低通知日数よりも早めに、余裕を持って通知しましょう。 受領日が土日などの場合は、起算日が翌営業日からになるためです。また、電話での通知、および日付が確定されていない場合は正式な通知とは認められませんので御注意下さい。基本的に土日の退去(インベントリー)は受け付けられません

入居時に行なったように、退去時にもインベントリーチェックを行い、室内・家具の状態が入居時と大差ないかどうか確認します。入居時にあった物は元の場所に戻し、きれいにしておくよう心掛けましょう

インベントリーチェックの結果、破損や損失もしくはクリーニングされていない所などがあればデポジットから差し引かれ、残りは返金されます。通常1ヵ月~2ヵ月で返金されますが、破損の度合いによっては修理に日数が必要になることもあります。

moving out image

クリーニング

備え付けのカーテン、リネン類は 使用・不使用にかかわらずクリーニングをしていただくことになります。カーペットはプロのクリーニング業者に委託し、シャンプークリーニングを依頼してください。これらのクリーニングは必ず退去時のインベントリーチェック時までに終了してあるよう、手配・段取りをお願い致します

 

moving out image

郵便物の転送

講読していた新聞・雑誌、取引き銀行やクレジット関係に取引きの停止・住所変更を通知しておいて下さい。郵便局備え付けの書類に記入すると、一定期間、郵便物を転送してくれますので、利用するのもよいでしょう(有料になります)

 

moving out image

公共料金の解約

電気、水道、ガス、カウンシルタックスについてはJapan Homesにて代行することも可能です。ただし、名義変更のみだけでなく、最終請求書をdepositから差し引く場合は手数料がかかりますので(£50+VAT)、予めご了承下さい。最終請求書の送付先をお知らせ頂く事も忘れません様にお願い致します
上記公共料金や定期購読の支払いを銀行引き落とし(Direct Debit)でされていた場合、ご本人でないと解約出来ません。退去前に必ず銀行引き落とし(Direct Debit)の解約をされるよう、お取引銀行にご連絡願います

引越し、本帰国などについては、こちらもあわせてご覧下さい